Как по Английски будет 拖后腿
Узнайте как сказать 拖后腿 на Английском языке. На данной странице собраны все Английские слова, которые могут быть переведены как 拖后腿
Поделиться
verbMake it difficult for (someone) to do something or for (something) to happen.
Примеры использования:
Language barriers hindered communication between scientists
adjective(especially of a bodily part) rear; hind.
Примеры использования:
The hinder end of its body
verbMake it difficult for (someone) to do something or for (something) to happen.
Примеры использования:
Language barriers hindered communication between scientists
adjective(especially of a bodily part) rear; hind.
Примеры использования:
The hinder end of its body
verbMake it difficult for (someone) to do something or for (something) to happen.
Примеры использования:
Language barriers hindered communication between scientists
adjective(especially of a bodily part) rear; hind.
Примеры использования:
The hinder end of its body
verbMake it difficult for (someone) to do something or for (something) to happen.
Примеры использования:
Language barriers hindered communication between scientists
adjective(especially of a bodily part) rear; hind.
Примеры использования:
The hinder end of its body
nounA thing serving to hold something else in place.
Примеры использования:
A curtain holdback
idiomRefrain from doing
phrasal verbHesitate to act or speak.
Примеры использования:
He held back, remembering the mistake he had made before
nounPart of an amount of money that is not paid in a particular situation
Примеры использования:
The invoice price does not reflect the holdback, a discount the dealer gets from the manufacturer.,…
phrasal verbTo stop something from happening or advancing, or to keep someone from doing something
Примеры использования:
She held back from interfering in their arguments., sandbags will hold back the flood waters for a …
Мой Вордер
Пожалуйста, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы пользоваться всеми возможностями нашего сервиса
Наша статистика
🙏 Поддержите наш проект, нажав на ссылку ниже