Как по Английски будет 밀치다
Узнайте как сказать 밀치다 на Английском языке. На данной странице собраны все Английские слова, которые могут быть переведены как 밀치다
verbPush suddenly or violently in a specified direction.
Примеры использования:
She thrust her hands into her pockets
nounA sudden or violent lunge with a pointed weapon or a bodily part.
Примеры использования:
He drove the blade upwards with one powerful thrust
verbWalk by dragging one's feet along or without lifting them fully from the ground.
Примеры использования:
I stepped into my skis and shuffled to the edge of the steep slope
nounA shuffling movement, walk, or sound.
Примеры использования:
There was a shuffle of approaching feet
verbWalk by dragging one's feet along or without lifting them fully from the ground.
Примеры использования:
I stepped into my skis and shuffled to the edge of the steep slope
nounA shuffling movement, walk, or sound.
Примеры использования:
There was a shuffle of approaching feet
verbWalk by dragging one's feet along or without lifting them fully from the ground.
Примеры использования:
I stepped into my skis and shuffled to the edge of the steep slope
nounA shuffling movement, walk, or sound.
Примеры использования:
There was a shuffle of approaching feet
verbPush (someone or something) roughly.
Примеры использования:
They started pushing and shoving people out of the way
nounA strong push.
Примеры использования:
She gave him a hefty shove and he nearly fell
verbPush (someone or something) roughly.
Примеры использования:
They started pushing and shoving people out of the way
nounA strong push.
Примеры использования:
She gave him a hefty shove and he nearly fell
verbPush (someone or something) roughly.
Примеры использования:
They started pushing and shoving people out of the way
nounA strong push.
Примеры использования:
She gave him a hefty shove and he nearly fell
Поделиться
Мой Вордер
Пожалуйста, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы пользоваться всеми возможностями нашего сервиса
Наша статистика
🙏 Поддержите наш проект, нажав на ссылку ниже