Как по Английски будет abastecimiento
Узнайте как сказать abastecimiento на Английском языке. На данной странице собраны все Английские слова, которые могут быть переведены как abastecimiento
Поделиться
nounThe action of providing or supplying something for use.
Примеры использования:
New contracts for the provision of services
verbSupply with food, drink, or equipment, especially for a journey.
Примеры использования:
Civilian contractors were responsible for provisioning these armies
nounThe action of purveying something.
Примеры использования:
Coupons and special ‘cheap times’ are just the beginning of customer promotions in the modern world…
nounThe provision of food and drink at a social event or other gathering.
Примеры использования:
High standards of catering
verbProvide people with food and drink at a social event or other gathering.
Примеры использования:
My mother helped to cater for the party
nounThe quality of being suppliant; the state or condition of a suppliant.
verbMake (something needed or wanted) available to someone; provide.
Примеры использования:
The farm supplies apples to cider makers
nounA stock or amount of something supplied or available for use.
Примеры использования:
A farm with good water supply
verbMake more flexible.
Примеры использования:
I was also able to concentrate on bending and suppling him laterally.
adjectiveBending and moving easily and gracefully; flexible.
Примеры использования:
Her supple fingers
plural nounAn establishment for managing a water supply.
Примеры использования:
Sources said that almost all schools in the village did not get water supply from the waterworks an…
nounA system of buildings and pipes in which a public supply of water is stored and cleaned and from which it is sent out
Примеры использования:
The show ended, and then the waterworks started., whenever she gets frustrated or angry, she turns …
Мой Вордер
Пожалуйста, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы пользоваться всеми возможностями нашего сервиса
Наша статистика
🙏 Поддержите наш проект, нажав на ссылку ниже