Как по Английски будет bewegungslos
Узнайте как сказать bewegungslos на Английском языке. На данной странице собраны все Английские слова, которые могут быть переведены как bewegungslos
Поделиться
Still
stɪladjectiveNot moving or making a sound.
Примеры использования:
The still body of the young man
nounDeep silence and calm; stillness.
Примеры использования:
The still of the night
adverbUp to and including the present or the time mentioned; even now (or then) as formerly.
Примеры использования:
He still lives with his mother
verbMake or become still; quieten.
Примеры использования:
She raised her hand, stilling erica's protests
adjectiveNot moving or making a sound.
Примеры использования:
The still body of the young man
nounDeep silence and calm; stillness.
Примеры использования:
The still of the night
adverbUp to and including the present or the time mentioned; even now (or then) as formerly.
Примеры использования:
He still lives with his mother
verbMake or become still; quieten.
Примеры использования:
She raised her hand, stilling erica's protests
adjectiveNot moving or making a sound.
Примеры использования:
The still body of the young man
nounDeep silence and calm; stillness.
Примеры использования:
The still of the night
adverbUp to and including the present or the time mentioned; even now (or then) as formerly.
Примеры использования:
He still lives with his mother
verbMake or become still; quieten.
Примеры использования:
She raised her hand, stilling erica's protests
adjectiveNot moving; motionless.
Примеры использования:
She sat immobile for a long time
Motionless
ˈməʊ.ʃən.ləsadjectiveNot moving; stationary.
Примеры использования:
An eagle hung almost motionless close to the ground
adjectiveNot moving or capable of moving or being moved.
Примеры использования:
Their choreographed turning of backs left me speechless and moveless so i limped to my lamely un-co…
Мой Вордер
Пожалуйста, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы пользоваться всеми возможностями нашего сервиса
Наша статистика
🙏 Поддержите наш проект, нажав на ссылку ниже