Как по Английски будет conserje
Узнайте как сказать conserje на Английском языке. На данной странице собраны все Английские слова, которые могут быть переведены как conserje
Поделиться
nounA person employed to carry luggage and other loads, especially in a railway station, airport, hotel, or market.
Примеры использования:
The car drove off to the train station, and the porters put her luggage on the train.
nounA person on duty at the entrance to a building.
Примеры использования:
Darwin stood for me like a mighty doorkeeper at the entrance to the temple of the universe.
nounA man such as a porter, bouncer, or janitor who is on duty at the entrance to a large building.
Примеры использования:
Local authorities currently vet their own doormen, meaning bouncers have different licences dependi…
nounA man such as a porter, bouncer, or janitor who is on duty at the entrance to a large building.
Примеры использования:
Local authorities currently vet their own doormen, meaning bouncers have different licences dependi…
nounA person employed to look after a building.
Примеры использования:
He works as a college caretaker
noun(especially in france) a resident caretaker of a block of flats or a small hotel.
Примеры использования:
At about 3.55 pm, she arrived at summervale house in vale drive, werneth and used a key to get into…
nounA wax candle, especially one used in religious ceremonies.
Примеры использования:
The cierges were lighted, and a splendid mass in music performed
nounA uniformed door attendant at a hotel, theatre, or other building.
Примеры использования:
The place had a uniformed commissionaire, a dress circle and rude behaviour was ruthlessly stamped …
noun(especially in france) a resident caretaker of a block of flats or a small hotel.
Примеры использования:
At about 3.55 pm, she arrived at summervale house in vale drive, werneth and used a key to get into…
Мой Вордер
Пожалуйста, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы пользоваться всеми возможностями нашего сервиса
Наша статистика
🙏 Поддержите наш проект, нажав на ссылку ниже