Как по Английски будет mit dem bus befördern
Узнайте как сказать mit dem bus befördern на Английском языке. На данной странице собраны все Английские слова, которые могут быть переведены как mit dem bus befördern
Поделиться
Bus
bʌsnounA large motor vehicle carrying passengers by road, typically one serving the public on a fixed route and for a fare.
Примеры использования:
A bus service
verbTransport in a communal road vehicle.
Примеры использования:
Staff were bussed in and out of the factory
verbTransport in a communal road vehicle.
Примеры использования:
Staff were bussed in and out of the factory
nounA large motor vehicle carrying passengers by road, typically one serving the public on a fixed route and for a fare.
Примеры использования:
I caught a bus
nounA large motor vehicle carrying passengers by road, typically one serving the public on a fixed route and for a fare.
Примеры использования:
A bus service
verbTransport in a communal road vehicle.
Примеры использования:
Staff were bussed in and out of the factory
Plural of bus
verbTransport in a communal road vehicle.
Примеры использования:
Staff were bussed in and out of the factory
nounA large motor vehicle carrying passengers by road, typically one serving the public on a fixed route and for a fare.
Примеры использования:
I caught a bus
verbTransport in a communal road vehicle.
Примеры использования:
Staff were bussed in and out of the factory
nounA large motor vehicle carrying passengers by road, typically one serving the public on a fixed route and for a fare.
Примеры использования:
I caught a bus
Past simple and past participle of bus
verbTransport in a communal road vehicle.
Примеры использования:
Staff were bussed in and out of the factory
nounA large motor vehicle carrying passengers by road, typically one serving the public on a fixed route and for a fare.
Примеры использования:
I caught a bus
Мой Вордер
Пожалуйста, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы пользоваться всеми возможностями нашего сервиса
Наша статистика
🙏 Поддержите наш проект, нажав на ссылку ниже