Run-through - Английское значение и перевод слова Run-through на Русский язык
Run-through – перевод с Английского на Русский язык
Run-through – значение в Английском языке
phrasal verbBe present in every part of something; pervade.
Примеры использования:
A sense of personal loss runs through many of his lyrics
phrasal verbUse or spend something recklessly or rapidly.
Примеры использования:
Her husband had long since run through her money
phrasal verbGo over something quickly as a reminder or rehearsal.
Примеры использования:
I'll just run through the schedule for the weekend
phrasal verbStab a person so as to kill them.
Примеры использования:
Campbell threatened to run him through with his sword
phrasal verbTo practice something; to rehearse
Примеры использования:
The director wants us to run through the first act this morning., a technician ran me through the d…
phrasal verbTo look at, examine, or deal with a set of things, especially quickly
Примеры использования:
We ran through the list of machines, but none of them were what we were looking for., run through s…
Run-through – перевод с Английского на другие языки
Run-through: перевод на Нидерландский язык
Run-through: перевод на Французский язык
Run-through: перевод на Немецкий язык
Run-through: перевод на Индийский язык
Run-through: перевод на Итальянский язык
Run-through: перевод на Корейский язык
Run-through: перевод на Испанский язык
Учите Английские слова бесплатно
Вордер — это бесплатный проект, в котором каждый может добавлять переводы, сохранять слова в избранное и изучать их в наших интерактивных тренировках.
Для полноценного использования нашего сервиса, Вам необходимо зарегистрироваться или авторизоваться на нашем сайте. Данный аккаунт Вы также сможете использовать в нашем приложении.
* На данный момент, часть функций в активной разработке, мы регулярно обновляем наш проект, добавляя новые функции.
Мой Вордер
Пожалуйста, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы пользоваться всеми возможностями нашего сервиса
Наша статистика
🙏 Поддержите наш проект, нажав на ссылку ниже